Contact Us

Need a translator or linguistic consultant?   Contact us to determine how we can help you meet your translation needs.  

Name *
Name
         

123 Street Avenue, City Town, 99999

(123) 555-6789

email@address.com

 

You can set your address, phone number, email and site description in the settings tab.
Link to read me page with more information.

ajoytranslation.jpeg

Thoughts and Musings

Translation Rates: Price vs. Value

Anna

I recently received a request for collaboration from a not-to-be-named company regarding translation services.  The manager mentioned that the translation company they are using does an “okay” job, but sometimes they have to be proofread in-house.  I gave my rates and the response was as expected. 

Read More

Translating K-Beauty: Hair Sheep Steam Pack (메디힐 헤어 쉽 스팀 팩)

Anna

It is always hilarious to see Western beauty gurus trying Korean cosmetics.  The reason comes down to translation; either a lack of quality or a complete absence of it. It is actually one of my dreams to work for a Korean cosmetics company translating their labels and promotional materials. 

Here I am to save the day!  Introducing my Translating K-Beauty series, a pet project of mine to address the greatest annoyance in the marking of (otherwise reliably great) Korean cosmetics. 

The first product I will review for this series is the Hair Sheep Steam Pack created by Mediheal.  

Read More